SUPPORT THE WORK

GetWiki

Zhuangzi (book)

ARTICLE SUBJECTS
aesthetics  →
being  →
complexity  →
database  →
enterprise  →
ethics  →
fiction  →
history  →
internet  →
knowledge  →
language  →
licensing  →
linux  →
logic  →
method  →
news  →
perception  →
philosophy  →
policy  →
purpose  →
religion  →
science  →
sociology  →
software  →
truth  →
unix  →
wiki  →
ARTICLE TYPES
essay  →
feed  →
help  →
system  →
wiki  →
ARTICLE ORIGINS
critical  →
discussion  →
forked  →
imported  →
original  →
Zhuangzi (book)
[ temporary import ]
please note:
- the content below is remote from Wikipedia
- it has been imported raw for GetWiki
{{Short description|Chinese Taoist text}}{{Use American English|date=January 2024}}{{good article}}







factoids
)| author = (trad.) Zhuang Zhou| country = China| language = Classical Chinese| genre = Philosophy| orig_lang_code = lzh}}







factoids
| gr = Juangtzyy| bpmf = ㄓㄨㄤ   ã„—ˇzh13}}| myr = Jwāngdž| j = Zong1-zi2z1z2}}| y = Jōngjí| suz = Tsaõn-tsỳTsng-tsú|Tsong-tsú}}Chng-chú|Chong-chú}}| buc = Cŏng-cṳ̄ltclabel=}}ochlabel=|link=no}}ochlabel=|link=no}}}}{{Taoism}}The Zhuangzi ({{zh|c=莊子}}, historically romanized {{transliteration|zh|Chuang TzÅ­}}) is an ancient Chinese text that is one of the two foundational texts of Taoism, alongside the Tao Te Ching. It was written during the late Warring States period (476–221 BC) and is named for its traditional author, Zhuang Zhou. The Zhuangzi consists of stories and maxims that exemplify the nature of the ideal Taoist sage. It contains numerous anecdotes, allegories, parables, and fables, often expressed with irreverence or humor. Recurring themes include embracing spontaneity and achieving freedom from the human world and its conventions. Throughout, the text aims to illustrate the arbitrariness and ultimate falsity of dichotomies normally embraced by human societies, such as those between good and bad, large and small, life and death, or human and nature. In contrast with the focus on good morals and personal duty expressed by many Chinese philosophers of the period, Zhuangzi promoted carefree wandering and following nature, through which one would ultimately become one with the “Way” (Tao).Though appreciation for the work often focuses on its philosophy, the Zhuangzi is also regarded as one of the greatest works of literature in the Classical Chinese canon. It has significantly influenced major Chinese writers and poets across more than two millennia, with the first attested commentary on the work written during the Han dynasty (202 BC{{snd}}220 AD). It has been called “the most important pre-Qin text for the study of Chinese literature”.{{sfnp|Mair|1998|p=20}}

History

Zhuang Zhou

The Zhuangzi is presented as the collected works of a man named Zhuang Zhou—traditionally referred to as “Zhuangzi” (; “Master Zhuang“), using an honorific. Almost nothing is concretely known of Zhuangzi’s life. Most what is known comes from the Zhuangzi itself, which was subject to changes in later centuries. Most historians place his birth around 369 BC in a place called Meng () in the historical state of Song, near present-day Shangqiu, Henan. His death is variously placed at 301, 295, or 286 BC.{{sfnmp|Mair|1998|1p=21|Mair|1994|2p=xxxi|Knechtges|2014|3p=2314|Wilkinson|2015|4p=697}} Zhuang Zhou is thought to have spent time in the southern state of Chu, as well as in the Qi capital of Linzi. Sima Qian includes a biography of Zhuangzi in the Han-era Records of the Grand Historian ({{circa|91 BC}}), but it seems to have been sourced mostly from the Zhuangzi itself.{{sfnp|Mair|1994|pp=xxxi–xxxiii}} The American sinologist Burton Watson concluded “[w]hoever Zhuang Zhou was, the writings attributed to him bear the stamp of a brilliant and original mind”.{{sfnp|Watson|2003|p=3}} Conversely, University of Sydney lecturer Esther Klein observes “In the perception of the vast majority of readers, whoever authored the core Zhuangzi text {{em|was}} Master Zhuang. His authorship is the single most important aspect of his biography”.{{sfnp|Klein|2010|p=308}}

Textual history

The only version of the Zhuangzi known to exist in its entirety consists of 33 chapters originally prepared around AD 300 by the Jin-era scholar Guo Xiang, who reduced the text from an earlier collection of 52 chapters. The first 7 of these, referred to as the {{zhl|c=內篇|hp=nèipiān|l=inner chapters}}, were considered even before Guo to have been wholly authored by Zhuang Zhou himself. This attribution has been traditionally accepted since, and is still assumed by most modern scholars.{{sfnmp|Roth|1993|1pp=56–58|Klein|2010|2p=300}} The original authorship of the remaining 26 chapters has been the subject of perennial debate: they were divided by Guo into 15 {{zhl|c=外篇|hp=wàipiān|l=outer chapters}} and 11 {{zhl|c=雜篇|hp=zápiān|l=miscellaneous chapters}}.{{sfnp|Knechtges|2014|p=2315}} Today, it is generally accepted that the outer and miscellaneous chapters were the result of a process of “accretion and redaction”, whereby numerous authors “[responded] to the scintillating brilliance” of the original inner chapters.{{sfnp|Mair|1998|p=21}} A limited consensus has been established regarding five distinct “schools” of authorship, each responsible for their own layers of substance within the text.{{sfnp|Mair|2000|p=37}} Despite the lack of traceable attribution, modern scholars universally accept that all surviving chapters were originally composed between the 4th and 2nd centuries BC.{{sfnp|Kern|2010|p=74}}Details of the text’s history prior to the Han dynasty (202 BC{{snd}}220 AD) are largely unknown. Traces of its influence on the philosophy of texts written during the late Warring States period, such as the Guanzi, Han Feizi, Huainanzi, and Spring and Autumn Annals, suggest that Zhuang Zhou’s intellectual lineage had already been fairly influential in the states of Qi and Chu by the 3rd century BC.{{sfnp|Mair|2000|p=33}} Sima Qian refers to the Zhuangzi as a 100,000-character work in the Records of the Grand Historian, and references several chapters present in the received text.{{sfnp|Roth|1993|p=57}}Many scholars consider a Zhuangzi composed of 52 chapters, as attested by the Book of Han in 111 AD, as being the original form of the text.{{sfnp|Roth|1993|p=58}} During the late 1st century BC, the entire Han imperial library—including its edition of the Zhuangzi—was subject to considerable redaction and standardization by the polymath Liu Xiang, which was continued by his son Liu Xin. All extant copies of the Zhuangzi ultimately derive from a version that was further edited and redacted to 33 chapters by Guo Xiang {{circa|300 AD}},{{sfnp|Roth|1993|p=58}} who worked from the material previously edited by Liu. Guo plainly stated that he had made considerable edits to the outer and miscellaneous chapters in an attempt to preserve Zhuang Zhou’s original ideas from later distortions, in a way that “did not hesitate to impose his personal understanding and philosophical preferences on the text”.JOURNAL, Knaul, Livia, 1985, Kuo Hsiang and the Chuang Tzu,brill.com/view/journals/jcph/12/4/article-p429_5.xml, Journal of Chinese Philosophy, 12, 4, 429–447, 10.1163/15406253-01204005, 0301-8121, The received text as edited by Guo is approximately 63,000 characters long—around two-thirds the attested length of the Han-era manuscript. While none are known to exist in full, versions of the text unaffected by both the Guo and Liu revisions survived into the Tang dynasty (618–907), with the existing fragments hinting at the folkloric nature of the material removed by Guo.JOURNAL, Bumbacher, Stephan Peter, 2016, Reconstructing the Zhuang zi: Preliminary Considerations,www.degruyter.com/document/doi/10.1515/asia-2016-0045/html, Asiatische Studien – Études Asiatiques, 70, 3, 643–650, 656–657, 10.1515/asia-2016-0045, 0004-4717,

Manuscripts

(File:Zhuangzi Tian Yun Ms.JPG|upright=1.5|thumb|Replica of a Tang-era manuscript of the “Heavenly Revolutions” chapter ({{numero|abbr=yes|14}}), published in Tokyo in 1932)Portions of the Zhuangzi have been found among the bamboo slip texts discovered in tombs dating to the early Han dynasty, particularly at the Shuanggudui site near Fuyang in Anhui, and the Mount Zhangjia site near Jingzhou in Hubei. The earlier Guodian Chu Slips—unearthed near Jingmen, Hubei, and dated to the Warring States period {{circa|300 BC}}—contain what appears to be a short fragment of the “Ransacking Coffers” chapter ({{numero|10|abbr=yes}} of 33).{{sfnp|Knechtges|2014|p=2315}}The Dunhuang manuscripts, discovered during the early 20th century by the Hungarian-British explorer Aurel Stein and the French sinologist Paul Pelliot, contain numerous Zhuangzi fragments dating to the early Tang dynasty. Stein and Pelliot took most of the manuscripts back to Europe, and the majority of these are presently held at the British Library and the . The Zhuangzi fragments among the manuscripts constitute approximately twelve chapters of Guo Xiang’s edition.{{sfnp|Roth|1993|pp=61–62}}A Zhuangzi manuscript dating to the Muromachi period (1338–1573) is preserved in the Kōzan-ji temple in Kyoto; it is considered one of Japan’s national treasures. The manuscript has seven complete selections from the “outer” and “miscellaneous” chapters, and is believed to be a close copy of a 7th-century annotated edition written by the Chinese Taoist master Cheng Xuanying.{{sfnp|Roth|1993|p=62}}

Content

{{Chinese philosophy sidebar}}The Zhuangzi consists of anecdotes, allegories, parables, and fables that are often humorous or irreverent in nature. Most of these are fairly short and simple, such as the humans “Lickety” and “Split” drilling seven holes into the primordial “Wonton” ({{numero|abbr=yes|7}}), or Zhuangzi being discovered sitting and drumming on a basin after his wife dies ({{numero|abbr=yes|18}}). A few are longer and more complex, like the story of Lie Yukou and the magus, or the account of the Yellow Emperor’s music (both {{numero|abbr=yes|14}}). Most of the stories within the Zhuangzi seem to have been invented by Zhuangzi himself. This distinguishes it from other works of the period, where anecdotes generally only appear as occasional interjections, and were usually drawn from existing proverbs or legends.{{sfnp|Mair|1998|p=23}}Some stories are completely whimsical, such as the strange description of evolution from “misty spray” through a series of substances and insects to horses and humans ({{numero|abbr=yes|18}}), while a few other passages seem to be “sheer playful nonsense” which read like Lewis Carroll’s “Jabberwocky”. The Zhuangzi is full of quirky and fantastic character archetypes, such as “Mad Stammerer”, “Fancypants Scholar”, “Sir Plow”, and a man who fancies that his left arm will turn into a rooster, his right arm will turn into a crossbow, and his buttocks will become cartwheels.{{sfnp|Mair|1998|pp=23–24}}A master of language, Zhuangzi sometimes engages in logic and reasoning, but then turns it upside down or carries the arguments to absurdity to demonstrate the limitations of human knowledge and the rational world. Sinologist Victor H. Mair compares Zhuangzi’s process of reasoning to Socratic dialogue—exemplified by the debate between Zhuangzi and fellow philosopher Huizi regarding the “joy of fish” ({{numero|abbr=yes|17}}). Mair additionally characterizes Huizi’s paradoxes near the end of the book as being “strikingly like those of Zeno of Elea”.{{sfnp|Mair|1998|p=24}}

Notable passages

“The Butterfly Dream”

{{See also|Dream argument}}File:Zhuangzi-Butterfly-Dream.jpg|thumb|upright=0.9|Zhuangzi Dreaming of a Butterfly, by 18th-century Japanese painter Ike no TaigaIke no TaigaThe most famous of all Zhuangzi stories appears at the end of the second chapter, “On the Equality of Things”, and consists of a dream being briefly recalled.{{BlockquoteZhuangzi, chapter 2 (Watson translation){{sfnp>Watsonp=44}}}}The image of Zhuangzi wondering if he was a man who dreamed of being a butterfly or a butterfly dreaming of being a man became so well known that whole dramas have been written on its theme.{{sfnp|Mair|1994|p=xl}} In the passage, Zhuangzi “[plays] with the theme of transformation”,{{sfnp|Mair|1994|p=xl}} illustrating that “the distinction between waking and dreaming is another false dichotomy. If [one] distinguishes them, how can [one] tell if [one] is now dreaming or awake?“{{sfnp|Graham|1981|pp=21–22}}File:’Zhuangzi Dreaming of a Butterfly’ by Shibata Zeshin, 1888, Honolulu Museum of Art, 13879.1.JPG|right|thumb|upright=0.6|Zhuangzi Dreaming of a Butterfly, by Japanese painter Shibata ZeshinShibata Zeshin

“The Death of Wonton”

Another well-known passage dubbed “The Death of Wonton” illustrates the dangers Zhuangzi saw in going against the innate nature of things.{{sfnp|Mair|1994|p=xxxix}}{{Blockquote|Zhuangzi, chapter 7 (Mair translation){{sfnp>Mairp=71}}}}Zhuangzi believed that the greatest of all human happiness could be achieved through a higher understanding of the nature of things, and that in order to develop oneself fully one needed to express one’s innate ability.{{sfnp|Mair|1994|p=xl}}

“The Debate on the Joy of Fish”

Chapter 17 contains a well-known exchange between Zhuangzi and Huizi, featuring a heavy use of wordplay; it has been compared to a Socratic dialogue.{{sfnp|Mair|1998|p=24}}{{Blockquoteminnows are darting about free and easy! This is how fish are happy.“Huizi replied, “You are not a fish. How{{efn|In his translation, A. C. Graham notes Huizi’s challenge as not using the broader Classical Chinese question word (’{{em|how}} do you know?’), but rather a locative question word (’{{em|whence}} do you know?’).BOOK, A Companion to Angus C. Graham’s Chuang Tzu, How Much of Chuang Tzu Did Chuang Tzu Write?, 2003, Roth, Harold D., 58–103, University of HawaiÊ»i Press, 978-0-824-85118-7, These subtle differences in the original language give rise to a contemplation on perspective and the nature of knowing.{{sfnp|Hansen|2021}}}} do you know that the fish are happy?” Zhuangzi said, “You are not I. How do you know that I do not know that the fish are happy?“Huizi said, “I am not you, to be sure, so of course I don’t know about you. But you obviously are not a fish; so the case is complete that you do not know that the fish are happy.“Zhuangzi said, “Let’s go back to the beginning of this. You said, How do you know that the fish are happy; but in asking me this, you already knew that I know it. I know it right here above the Hao.”Zhuangzi, chapter 17 (Watson translation){{harvp>Watsonpp=188–189}}, quoted in {{harvp1999|p=783}}.}}The precise point Zhuangzi intends to make in the debate is not entirely clear. The text appears to stress that “knowing” a thing is simply a state of mind: moreover, that it is not possible to determine whether “knowing” has any objective meaning. This sequence has been cited as an example of Zhuangzi’s mastery of language, with reason subtly employed in order to make an anti-rationalist point.{{sfnp|Nivison|1999|pp=783–784}}

“Drumming On a Tub and Singing”

A passage in chapter 18 describes Zhuangzi’s reaction following the death of his wife, expressing a view of death as something not to be feared.{{BlockquoteZhuangzi, chapter 18 (Watson translation){{sfnp>Watsonp=115}}}}Zhuangzi seems to have viewed death as a natural process of transformation to be wholly accepted, where one form of existence is given up one and another assumed.{{sfnp|Mair|1994|p=xxxiv}} In the second chapter, Zhuangzi makes the point that, for all humans know, death may in fact be better than life: “How do I know that loving life is not a delusion? How do I know that in hating death I am not like a man who, having left home in his youth, has forgotten the way back?“{{harvp|Watson|2003}}, cited in {{harvp|Nivison|1999|p=789}}. His writings teach that “the wise man or woman accepts death with equanimity and thereby achieves absolute happiness.“{{sfnp|Mair|1994|p=xxxiv}}

Zhuangzi’s death

Zhuangzi’s own death is depicted in chapter 32, pointing to the body of lore that grew up around Zhuangzi in the decades following his death.{{sfnp|Kern|2010|p=74}} It serves to embody and reaffirm the ideas attributed to Zhuangzi throughout the previous chapters.{{Blockquotekites will eat you, Master!” Master Zhuang said: “Above ground I’d be eaten by crows and kites, below ground I’d be eaten by mole crickets and ants. You rob the one and give to the other—how skewed would that be?”Zhuangzi, chapter 32 (Kern translation){{sfnp>Kernp=74}}}}

List of chapters {| class“wikitable mw-collapsible” style@border:none”

! rowspan=“2” style="border:none;width:4em;background:none” | !! rowspan=“2” scope=“col” | {{numero|abbr=yes}} !! colspan=“2” | Title! scope=“col” | English{{sfnp|Mair|1998|pp=21–22}} !! scope=“col” | Chinese style="background-color:#ffc“! rowspan=“7” | Inner chapters! scope=“row” | 1c=逍遙遊|p=Xiāoyáo yóu}} style="background-color:#ffc“! scope=“row” | 2c=齊物論|p=Qí wù lùn}} style="background-color:#ffc“! scope=“row” | 3Yangsheng (Daoism)>Nurturing Life” {{zhip=YÇŽngshÄ“ng zhÇ”}} style="background-color:#ffc“! scope=“row” | 4c=人間世|p=Rénjiān shì}} style="background-color:#ffc“! scope=“row” | 5c=德充符|p=Dé chōng fú}} style="background-color:#ffc“! scope=“row” | 6c=大宗師|p=Dà zōngshÄ«}} style="background-color:#ffc“! scope=“row” | 7c=應帝王|p=Yìng dì wáng}} style="background-color:#cce5ff“! rowspan=“15” | Outer chapters! scope=“row” | 8c=駢拇|p=Piān mÇ”}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 9c=馬蹄|p=MÇŽtí}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 10c=胠篋|p=QÅ« qiè}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 11c=在宥|p=Zài yòu}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 12 c=天地|p=Tiāndì}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 13c=天道|p=Tiān dào}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 14c=天運|p=Tiān yùn}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 15c=刻意|p=Kè yì}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 16c=繕性|p=Shàn xìng}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 17c=秋水|p=QiÅ« shuǐ}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 18c=至樂|p=Zhì lè}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 19c=達生|p=Dá shÄ“ng}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 20c=山木|p=Shān mù}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 21 c=田子方|p=Tiánzǐ fāng}} style="background-color:#cce5ff“! scope=“row” | 22c=知北遊|p=ZhÄ« bÄ›i yóu}} style="background-color:#fcc“! rowspan=“11” | {{abbr|Misc.|Miscellaneous}} chapters! scope=“row” | 23c=庚桑楚|p=GÄ“ngsāng ChÇ”}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 24c=徐無鬼|p=Xú wúguǐ}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 25c=則陽|p=Zé yáng}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 26c=外物|p=Wài wù}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 27Goblet word#Passages>Metaphors” {{zhip=Yùyán}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 28 c=讓王|p=Ràng wáng}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 29c=盜跖|p=Dào zhí}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 30c=說劍|p=Shuō jiàn}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 31c=漁父|p=Yú fù}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 32Lie Yukou” >c=列禦寇|p=Liè Yùkòu}} style="background-color:#fcc“! scope=“row” | 33All Under Heaven” >c=天下|p=Tiānxià}}

Themes

The principles and attitudes expressed in the Zhuangzi ultimately form the core of philosophical Taoism. The text recommends embracing a natural spontaneity in order to better align one’s inner self with the cosmic “Way”. It also encourages keeping a distance from politics and social obligations, accepting death as a natural transformation, and appreciating things otherwise viewed as useless or lacking purpose. The text implores the reader to reject societal norms and conventional reasoning. The other major philosophical schools in ancient China—including Confucianism, Legalism, and Mohism—all proposed concrete social, political, and ethical reforms. By reforming both individuals and society as a whole, thinkers from these schools sought to alleviate human suffering, and ultimately solve the world’s problems.{{sfnp|Watson|2003|p=3}} Contrarily, Zhuangzi believed the key to true happiness was to free oneself from worldly impingements through a principle of ‘inaction’ (wu wei)—action that is not based in purposeful striving or motivated by potential gain. As such, he fundamentally opposed systems that sought to impose order on individuals.{{sfnp|Watson|2003|p=6}}{{sfnp|Kern|2010|pp=74–75}}The Zhuangzi describes the universe as being in a constant state of spontaneous change, which is not driven by any conscious God or force of will. It argues that humans, owing to their exceptional cognitive ability, tend to create artificial distinctions that remove them from the natural spontaneity of the universe. These include those of good versus bad, large versus small, and usefulness versus uselessness. It proposes that humans can achieve ultimate happiness by rejecting these distinctions, and living spontaneously in kind.{{sfnp|Puett|2001|pp=76–77}} Zhuangzi often uses examples of craftsmen and artisans to illustrate the mindlessness and spontaneity he felt should characterize human action. As Burton Watson described, “the skilled woodcarver, the skilled butcher, the skilled swimmer does not ponder or (wikt:ratiocinate|ratiocinate) on the course of action he should take; his skill has become so much a part of him that he merely acts instinctively and spontaneously and, without knowing why, achieves success”.{{sfnp|Watson|2003|p=6}} The term “wandering” ({{zhi|c=遊|p=yóu}}) is used throughout the Zhuangzi to describe how an enlightened person “wanders through all of creation, enjoying its delights without ever becoming attached to any one part of it”.{{sfnp|Watson|2003|p=6}} The nonhuman characters throughout the text are often identified as being useful vehicles for metaphor. However, some recent scholarship has characterized the Zhuangzi as being “anti-anthropocentric” or even “animalistic” in the significance it ascribes to nonhuman characters. When viewed through this lens, the Zhuangzi questions humanity’s central place in the world, or even rejects the distinction between the human and natural worlds altogether.{{sfnp|D’Ambrosio|2022|pp=2,15}}Political positions in the Zhuangzi generally pertain to what governments should not do, rather than what they should do or how they may be reformed. The text seems to oppose formal government, viewing it as fundamentally problematic due to “the opposition between man and nature”.{{sfnp|Mair|1994|p=xli}} Zhuangzi attempts to illustrate that “as soon as government intervenes in natural affairs, it destroys all possibility of genuine happiness”.{{sfnp|Mair|1994|p=xlii}} It is unclear whether Zhuangzi’s positions amount to a form of anarchism.{{sfnp|Mair|1994|pp=xli–xlii}}Western scholars have noted strong anti-rationalist themes present throughout the Zhuangzi. Whereas reason and logic as understood in Ancient Greek philosophy proved foundational to the entire Western tradition, Chinese philosophers often preferred to rely on moral persuasion and intuition. Throughout Chinese history, the Zhuangzi significantly informed skepticism towards rationalism. In the text, Zhuangzi frequently turns logical arguments upside-down in order to satirize and discredit them. However, according to Mair he does not abandon language and reason altogether, but “only wishe[s] to point out that over-dependence on them could limit the flexibility of thought”.{{sfnp|Mair|1994|p=xliii}} Confucius himself is a recurring character in the text—sometimes engaging in invented debates with Laozi, where Confucius is consistently portrayed as being the less authoritative, junior figure of the two. In some appearances, Confucius is subjected to mockery and made “the butt of many jokes”, while in others he is treated with unambiguous respect, intermittently serving as the “mouthpiece” for Zhuangzi’s ideas.{{sfnp|D’Ambrosio|2022|pp=12–13}}Tao Te Ching“>

Comparison with the Tao Te Ching

{{Further|Tao}}The Zhuangzi and Tao Te Ching are considered to be the two fundamental texts in the Taoist tradition. It is accepted that some version of the Tao Te Ching influenced the composition of the Zhuangzi; however, the two works are distinct in their perspectives on the Tao itself. The Zhuangzi uses the word “Tao” ({{zhi|c=道}}) less frequently than the Tao Te Ching, with the former often using ‘heaven’ ({{zhi|c=天}}) in places the latter would use “Tao”. While Zhuangzi discusses the personal process of following the Tao at length, compared to Laozi he articulates little about the nature of the Tao itself. The Zhuangzi{{’}}s only direct description of the Tao is contained in “The Great Ancestral Teacher” ({{numero|6|abbr=yes}}), in a passage “demonstrably adapted” from chapter 21 of the Tao Te Ching. The inner chapters and the Tao Te Ching agree that limitations inherent to human language preclude any sufficient description of the Tao. Meanwhile, imperfect descriptions are ubiquitous throughout both texts.JOURNAL, Fried, Daniel, 2012, What’s in a Dao?: Ontology and Semiotics in Laozi and Zhuangzi, Dao, 11, 4, 419–436, 10.1007/s11712-012-9290-1, 1540-3009,

Influence

The Zhuangzi is the most influential work of pure literature written in China prior to its unification under the Qin dynasty in 221 BC. For the period, it demonstrated an unparalleled creativity in its use of language.{{sfnp|Mair|2000|p=30}} Virtually every major Chinese writer or poet in history, from Sima Xiangru and Sima Qian during the Han dynasty, Ruan Ji and Tao Yuanming during the Six Dynasties, Li Bai during the Tang dynasty, to Su Shi and Lu You in the Song dynasty were “deeply imbued with the ideas and artistry of the Zhuangzi”.{{sfnp|Mair|1998|pp=22–23}}

Antiquity

Traces of the Zhuangzi{{’}}s influence in late Warring States period philosophical texts such as the Guanzi, Han Feizi, Huainanzi, and Lüshi Chunqiu suggest that Zhuangzi’s intellectual lineage was already influential in the states of Qi and Chu by the 3rd century BC. During the Qin and Han dynasties, with their respective state-sponsored Legalist and Confucian ideologies, the Zhuangzi does not seem to have been highly regarded. One exception is ”Fu on the Owl” ({{zhi|c=鵩鳥賦|p=FúniÇŽo fù}})—the earliest known definitive example of fu rhapsody, written by the Han-era scholar Jia Yi in 170 BC. Jia does not reference the Zhuangzi by name, but cites it for one-sixth of the poem.{{sfnp|Mair|1998|pp=22, 33}}After the collapse of the Han dynasty in 207 AD and the chaotic Three Kingdoms period that followed, both the Zhuangzi and its author-figure Zhuang Zhou saw greater popularity and acclaim. The 3rd-century AD poets Ruan Ji and Xi Kang, both members of the Seven Sages of the Bamboo Grove, were ardent admirers of the work; an essay written by Ruan entitled “Discourse on Summing Up the Zhuangzi” ({{zhi|c=達莊論|p=Dá Zhuāng lùn}}) is still extant.{{sfnp|Mair|1998|p=23}} During the early medieval period, which saw Confucianism temporarily surpassed by a resurgence of interest in Taoism and old divination texts such as the I Ching, many Chinese poets, artists, and calligraphers were deeply influenced by the Zhuangzi.{{sfnp|Mair|2000|pp=33–34}}

Taoism and Buddhism

The Zhuangzi has been called “the most important of all the Daoist writings”,{{sfnp|Idema|Haft|1997|p=90}} with the inner chapters embodying the core ideas of philosophical Taoism.{{sfnp|Kern|2010|p=74}} During the 4th century AD, the Zhuangzi became a major source of imagery and terminology for the Shangqing School, a new form of Taoism that had become popular among the aristocracy of the Jin dynasty. Shangqing School Taoism borrowed numerous terms from the Zhuangzi, such as “perfected man” ({{zhi|p=zhÄ“nrén|c=真人}}), “Great Clarity” ({{zhi|p=Tài QÄ«ng|c=太清}}), and “fasting the mind” ({{zhi|p=xÄ«n zhāi|c=心齋}}), and although they are used somewhat differently than in the Zhuangzi itself, they still show the important role the Zhuangzi played at the time.{{sfnp|Mair|2000|p=34}}The Zhuangzi was very influential in the adaptation of Buddhism to Chinese culture after Buddhism was first brought to China from India in the 1st century AD. Zhi Dun, China’s first aristocratic Buddhist monk, wrote a prominent commentary to the Zhuangzi in the mid-4th century. The Zhuangzi also played a significant role in the formation of Chan Buddhism—and therefore of Zen in Japan—which grew out of “a fusion of Buddhist ideology and ancient Daoist thought.” Traits of Chan practice traceable to the Zhuangzi include a distrust of language and logic, an insistence that the “Way” can be found in everything, even dung and urine, and a fondness for dialogues based on koans.{{sfnp|Mair|2000|p=34}}

Medieval and modern eras

In 742, an imperial proclamation from Emperor Xuanzong of Tang canonized the Zhuangzi as one of the Chinese classics, awarding it the honorific title {{zhl|c=南華真經|hp=Nánhuá zhÄ“njÄ«ng|l=True Scripture of Southern Florescence}}.{{sfnp|Mair|1994|p=xxxi}} Nevertheless, most scholars throughout Chinese history did not consider it as being a “classic” per se, due to its non-Confucian nature.{{sfnp|Goldin|2001|p=87}}Throughout Chinese history, the Zhuangzi remained the preeminent expression of core Taoist ideals. The 17th-century scholar Gu Yanwu lamented the flippant use of the Zhuangzi on the imperial examination essays as representing a decline in traditional morals at the end of the Ming dynasty (1368–1644).{{sfnp|Li|2010|pp=158–159}} Jia Baoyu, the main protagonist of the famous Chinese novel Dream of the Red Chamber, often turns to the Zhuangzi for comfort amidst his despair over conflicting love interests and relationships.{{sfnp|Shang|2010|p=290}} The story of Zhuang Zhou drumming on a tub and singing after the death of his wife inspired an entire tradition of folk music in the central Chinese provinces of Hubei and Hunan called “funeral drumming” ({{zhi|c=喪鼓|p=sànggÇ”}}) that survived into the 18th and 19th centuries.{{sfnp|Idema|2010|p=403}}

20th and 21st centuries

Outside of East Asia, the Zhuangzi is not as popular as the Tao Te Ching and is rarely known by non-scholars. A number of prominent scholars have attempted to bring the Zhuangzi to wider attention among Western readers. In 1939, the British sinologist Arthur Waley described it as “one of the most entertaining as well as one of the profoundest books in the world”.Quoted in {{Harvp|Graham|1981|p=3}}. In the introduction to his 1994 translation, Victor H. Mair wrote that he “[felt] a sense of injustice that the Dao De Jing is so well known to my fellow citizens while the Zhuangzi is so thoroughly ignored, because I firmly believe that the latter is in every respect a superior work”.{{sfnp|Mair|1994|pp=xlii–xliii}}Western thinkers who have been influenced by the text include Martin Heidegger, who became deeply interested in the oeuvres of Laozi and Zhuangzi during the 1930s. In particular, Heidegger was drawn to the Zhuangzi{{’}}s treatment of usefulness versus uselessness. He explicitly references one of the debates between Zhuangzi and Huizi ({{numero|24|abbr=yes}}) within the third dialogue of Country Path Conversations, written as the Second World War was coming to an end.BOOK, Heidegger, Martin, Country path conversations, 2016, 1995, Indiana University Press, 978-0-253-00439-0, Bloomington, IN, Davis, Bret W., In the dialogue, Heidegger’s characters conclude that “pure waiting” as expressed in the Zhuangzi—that is, waiting for nothing—is the only viable mindset for the German people in the wake of the failure of national socialism and Germany’s comprehensive defeat.JOURNAL, Nelson, Eric S., 2019, Heidegger’s Daoist Turn, Research in Phenomenology, Brill, 49, 3, 362–384, 0085-5553, 26843235,

Selected translations

  • Herbert Giles (1889), s:Chuang TzÅ­ (Giles)|Chuang TzÅ­: Mystic, Moralist and Social Reformer]], London: Bernard Quaritch; 2nd edition, revised (1926), Shanghai: Kelly and Walsh; reprinted (1961), London: George Allen and Unwin.
  • James Legge (1891), The Texts of Taoism, in Sacred Books of the East, vols. XXXIX, XL, Oxford: Oxford University Press.
  • Fung Yu-lan (1933), Chuang Tzu, a New Selected Translation with an Exposition on the Philosophy of Kuo Hsiang, Shanghai: Shang wu.
  • Burton Watson (1964), Chuang tzu: Basic Writings, New York: Columbia University Press; 2nd edition (1996); 3rd edition (2003) converted to pinyin.
  • {{in lang|ja}} Mitsuji Fukunaga (1966), Sōshi [Zhuangzi], 3 vols., Tokyo: Asahi.
  • Burton Watson (1968), The Complete Works of Chuang Tzu, New York: Columbia University Press.
  • {{in lang|fr}} Liou Kia-hway (1969), [The Complete Works of Zhuangzi], Paris: Gallimard.
  • {{in lang|ja}} Kiyoshi Akatsuka (1977), Sōshi [Zhuangzi], in Zenshaku kanbun taikei [Fully Interpreted Chinese Literature Series], vols. 16–17, Tokyo: ShÅ«eisha.
  • A. C. Graham (1981), Chuang-tzu, The Seven Inner Chapters and Other Writings from the Book Chuang-tzu, London: George Allen and Unwin. Translation notes published separately in 1982 as Chuang-tzu: Textual Notes to a Partial Translation, London: School of Oriental and African Studies.
  • Victor H. Mair (1994), Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu, New York: Bantam Books; republished (1997), Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Brook Ziporyn (2009), Zhuangzi: The Essential Writings with Selections from Traditional Commentaries, Indianapolis: Hackett Publishing.
  • Brook Ziporyn (2020), Zhuangzi: The Complete Writings, Indianapolis: Hackett Publishing.
  • Richard John Lynn (2022), Zhuangzi: A New Translation of the Daoist Classic as Interpreted by Guo Xiang, New York: Columbia University Press.

Notes

{{notelist}}

References

Citations

{{Reflist|20em}}

Works cited

  • JOURNAL, D’Ambrosio, Paul J., 2022, Non-humans in the Zhuangzi: Animalism and anti-anthropocentrism, Asian Philosophy, 32, 1, 1–18, 10.1080/09552367.2021.1934218, 0955-2367,
  • BOOK, Goldin, Paul R., The Columbia History of Chinese Literature, Columbia University Press, 2001, 0-231-10984-9, Mair, Victor H., Victor H. Mair, New York, 86–96, The Thirteen Classics,
  • BOOK, Graham, A. C., Chuang-tzu, The Seven Inner Chapters and Other Writings From the Book Chuang-tzu, George Allen and Unwin, 1981, 0-042-99013-0, London, A. C. Graham,
  • ENCYCLOPEDIA, Zhuangzi, Stanford Encyclopedia of Philosophy, Stanford University,plato.stanford.edu/archives/fall2021/entries/zhuangzi/, 2023-12-02, Hansen, Chad, Zalta, Edward N., Fall 2021, {{sfnref, Hansen, 2021, }}
  • BOOK, Idema, Wilt, A Guide to Chinese Literature, Haft, Lloyd, Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1997, 0-892-64123-1, Ann Arbor, Wilt L. Idema,
  • BOOK, Idema, Wilt, The Cambridge History of Chinese Literature, Volume II: From 1375, Cambridge University Press, 2010, 978-0-521-85559-4, Chang, Kang-i Sun, 343–412, Prosimetric and Verse Narrative,
  • BOOK, Kern, Martin, The Cambridge History of Chinese Literature, Volume I: To 1375, Cambridge University Press, 2010, 978-0-521-85558-7, Owen, Stephen, 1–115, Early Chinese Literature, Beginnings through Western Han,
  • JOURNAL, Klein, Esther, 2010, Were there “Inner Chapters” in the Warring States? A New Examination of Evidence about the Zhuangzi, T’oung Pao, Brill, 96, 4/5, 299–369, 10.1163/156853210X546509, 41354706,
  • BOOK, Knechtges, David R., Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A Reference Guide, Part Four, Brill, 2014, 978-9-004-27217-0, Knechtges, David R., Leiden, 2314–2323, Zhuangzi 莊子, David R. Knechtges, Chang, Taiping,
  • BOOK, Li, Wai-yee, The Cambridge History of Chinese Literature, Volume II: From 1375, Cambridge University Press, 2010, 978-0-521-85559-4, Chang, Kang-i Sun, 152–244, Early Qing to 1723,
  • BOOK, Mair, Victor H.,books.google.com/books?id=dpFnYhV_ghIC, Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu, Bantam Books, 1994, 0-553-37406-0, New York, Victor H. Mair, Google Books,
  • BOOK, Mair, Victor H.,books.google.com/books?id=6TADbQ8_b8gC&pg=PP1, The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, 2, Indiana University Press, 1998, 0-253-33456-X, Nienhauser, William, Bloomington, 20–26, Chuang-tzu, Google Books,
  • BOOK, Mair, Victor H., Daoism Handbook, Brill, 2000, 978-90-04-11208-7, Kohn, Livia, Leiden, 30–52, The Zhuangzi and its Impact,
  • BOOK, Nivison, David Shepherd,archive.org/details/cambridgehistory00loew, The Cambridge History of Ancient China, Cambridge University Press, 1999, 0-521-47030-7, Loewe, Michael, Michael Loewe, 745–812, The Classical Philosophical Writings, David Shepherd Nivison, Shaughnessy, Edward, Edward L. Shaughnessy, limited,
  • BOOK, Puett, Michael, The Columbia History of Chinese Literature, Columbia University Press, 2001, 0-231-10984-9, Mair, Victor H., New York, 70–85, Philosophy and Literature in Early China,
  • BOOK, Roth, Harold D., Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley, 1993, 1-557-29043-1, Loewe, Michael, Berkeley, 56–66, Chuang tzu 莊子,
  • BOOK, Shang, Wei, The Cambridge History of Chinese Literature, Volume II: From 1375, Cambridge University Press, 2010, 978-0-521-85559-4, Chang, Kang-i Sun, 245–342, The Literati Era and Its Demise (1723–1840),
  • BOOK, Watson, Burton, Sources of Chinese Tradition, Vol. 1: From Earliest Times to 1600, Graham, A. C., Columbia University Press, 1999, 978-0-231-10939-0, de Bary, William Theodore, William Theodore de Bary, 2nd, New York, 95–111, The Way of Laozi and Zhuangzi — Transformation and Transcendence in the Zhuangzi, Burton Watson, Bloom, Irene,
  • BOOK, Watson, Burton,archive.org/details/zhuangzibasicwri00zhua, Zhuangzi: Basic Writings, Columbia University Press, 2003, 0-231-12959-9, 3rd, New York, registration,
  • BOOK, Wilkinson, Endymion, Chinese History: A New Manual, Harvard University Asia Center, 2015, 978-0-674-08846-7, 4th, Cambridge, MA, Endymion Wilkinson,

Further reading

{{Library resources box |about=yes |by=no }} {{navboxes|list={{UNESCO Collection}}{{Chinese philosophy}}{{Taoism footer}}{{Spirituality-related topics}}{{Religious books}}}}{hide}Subject bar
|b = no
|commons = y
|d = n
|n = no
|q = no
|s = y
|species = no
|v = no
|voy = no
|wikt = no
|portal1 = China
|portal2 = Literature
|portal3 = Philosophy
{edih}

- content above as imported from Wikipedia
- "Zhuangzi (book)" does not exist on GetWiki (yet)
- time: 11:18am EDT - Wed, May 22 2024
[ this remote article is provided by Wikipedia ]
LATEST EDITS [ see all ]
GETWIKI 21 MAY 2024
GETWIKI 09 JUL 2019
Eastern Philosophy
History of Philosophy
GETWIKI 09 MAY 2016
GETWIKI 18 OCT 2015
M.R.M. Parrott
Biographies
GETWIKI 20 AUG 2014
CONNECT